Rausch

:wrgw.jpg Merci à Walter Rausch d'avoir autorisé la distribution de ces versions électroniques.
Merci à Gottfried Winkler d'avoir activement participé à leur préparation.

Les deux ouvrages ci-dessous comportent des corrections faites par Walter et Gottfried. Il s'agit surtout de corrections d'erreurs typographiques et de style; elles ne sont pas indiquées dans le fichier interprété. Les corrections de fond sont, comme de coutume, indiquées dans le calque “comment”.

Ci-contre: Walter de profil, Gottfried de dos, dans la serre de Walter.

Sous copyright (avec permission)

Le premier ouvrage de 1975 (en trois opuscules). Une révélation pour les amateurs et surtout les professionnels de la botanique! Un maître de la connaissance des plantes, des sites, de la bibliographie et de la photographie.


Qui s'occuperait de la traduction anglaise de John Donald? (Et contacterait les ayant-droits)

Sous copyright (avec permission)

:wr127.jpg Le second livre de… 1987. 10 ans de travail complémentaire et toujours des photographies superbes!


La traduction en français du texte. Traduction faite en 1987 mais restée dans les tiroirs (Merci à Éric Mare pour les corrections).


Ci-contre : Lobivia famatimensis WR 127.

Copyright indéterminé

:longispina.jpg Les pub du temps passé…




Ci-contre: Lobivia longispina; dans la serre de Walter, un jour…