Grazie a Walter Rausch per aver autorizzato la diffusione di queste versioni elettroniche.
Grazie a Gottfried Winkler per aver attivamente partecipato alla loro preparazione.
Le due opere qui sotto presentano delle correzioni fatte da Walter e Gottfried. Si tratta soprattutto di correzioni di errori tipografici e di stile; esse non sono indicate nel file elaborato. Le correzioni di fondo sono, come di consueto, indicate nel segnalibro “commento”.
A lato: Walter di profilo, Gottfried di spalle, nella serra di Walter.
Sotto copyright (con autorizzazione)
E’ la prima opera, del 1975 (in tre opuscoli). Una rivelazione per gli amatori e soprattutto per i professionisti della botanica! Un maestro della conoscenza delle piante,dei luoghi,della bibliografia e della fotografia.
Chi si occuperà della traduzione inglese di John Donald? (E contattare i proprietari dei diritti)
Sotto copyright(con autorizzazione)
Il secondo libro, del… 1987. Dieci anni di lavoro complementare e sempre con fotografie superbe!
La traduzione in francese del testo. Traduzione fatta nel 1987 ma rimasta nei cassetti. (Grazie a Éric Mare per le correzioni).
A lato: Lobivia famatimensis WR 127.
La pubblicità del tempo passato…
A lato: Lobivia longispina; nella serra di Walter, un giorno…